|
|||||||||||||||||
Pondelok 2.Októbra 2000 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Presný ložiskový reduktorVýborný produkt dobre začínajúcej firmy Mladá, čisto slovenská firma Spinea Prešov vyrába ložiskové reduktory Twinspin, čo je druh vysoko presnej prevodovky. V Brne na medzinárodnom strojárskom veľtrhu výrobok nominovali na odmenenie zlatou medailou. Pracovník obchodného úseku Marko Váhovský ho predstavil takto: Je to vysoko presný ložiskový reduktor, bezvôľový a jeho vlastnosti ho predurčujú na použitie v robotike, obrábacích strojoch, vo výmenníkoch nástrojov, v polohovacích systémoch, skrátka všade tam, kde sa vyžaduje vysoká presnosť. Pre laika by som povedal, že ložiskový reduktor sa používa väčšinou v spojení s motorom ako medzičlen, ktorý mení vstupné otáčky na požadované výstupné. Zároveň plní aj funkciu ložiska. Na expozícii v Brne som si všimol viaceré názvy. Kto vyrába a kto predáva vaše výrobky? - Kimex Košice je výhradným distribútorom ložiskových reduktorov Twinspin, ktorých výrobcom je výrobno-vývojový závod Spinea Prešov. Závod postavili doslova na zelenej lúke v roku 1994. V súčasnosti má 150 zamestnancov. Naše výrobky nielenže majú certifikát kvality ISO 9001 od medzinárodnej spoločnosti RW TÜV, ale sú aj patentovo chránené. Vlani sme vyrobili 4000 kusov takýchto prevodoviek. Akí sú vaši odberatelia, kam smerujú výrobky? - Výrobok si získal takpovediac tú najlepšiu klientelu. Už dva roky vyrábame v podmienkach certifikátu kvality a vyvážame aj do USA a Ázie. Hlavnými odberateľmi sú firmy, ktoré používajú roboty alebo vysoko presné polohovateľné systémy. Momentálne sa predávajú do celého sveta, najmä do západnej Európy, Nemecka, Talianska, Švajčiarska, Rakúska, Švédska, Francúzska. Podľa obchodných zvyklostí krajín, ktoré ste vymenovali, usudzujem, že nemáte problémy s platobnou schopnosťou odberateľov. - Máte pravdu, ale aj tak oslovujeme hlavne väčších odberateľov, solventných zákazníkov. Používame štandardné dodacie lehoty a aj platobné termíny. Zákazníci už dokážu oceniť výhody našich prevodoviek. Ich hlavné prednosti spočívajú vo vysokej efektívnosti prenosu krútiaceho momentu, presnosti polohovania, nízkych vibrácií, veľkej tuhosti, dlhej životnosti a v celkovom kompaktnom dizajne, integrujúcom v jednom celku funkciu aj radiálno-axiálnych ložísk. Matúš Hrabal |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Webmaster: webmaster@maxo.sk Design: MAXO s.r.o. |