Hospodársky denník
USD43,015 Sk
EUR41,602 Sk
CHF25,895 Sk
CZK1,17 Sk
  Pondelok  13.Marca 2000
Archív - Tiráž - Prílohy
Vyhľadávanie
 
Titulná strana
Z domova
Podnikové spektrum
Zahranicie
Podnikateľ a štýl
Veda/Kultúra
Digitálny svet
Finančné komentáre
Šport
Poradenstvo/Servis
Inzercia
ASS
Veľtrhy a výstavy 2004
Spotrebiteľské ceny
Hospodársky klub
Zdravotníctvo













Ako preniknúť na nemecký trh

Nemecký trh je síce otvorený, a tým aj prístupný pre tovary z celého sveta, ale na druhej strane tým, že ponuka vysoko prevyšuje dopyt, je i veľmi náročný. V ostrej konkurencii dodávateľov rozhoduje najmä cena, kvalita, spoľahlivosť a servis. Najväčšiu možnosť presadiť sa majú firmy ponúkajúce úplné novinky. Pri výrobkoch s rovnakými, alebo porovnateľnými úžitkovými vlastnosťami, ako majú výrobky, ktoré sa už na trhu nachádzajú, rozhoduje najmä cena a kvalita, pričom pri rovnakých vlastnostiach sa automaticky očakáva cena výrazne nižšia ako pri konkurenčných výrobkoch od domácich výrobcov alebo výrobcov z EÚ, prípadne zo zámoria. Okrem dovozu klasických tovarov je v NSR záujem aj o dovoz služieb, vytváranie kooperačných vzťahov a zakladanie pobočiek vlastných firiem na území SR. Obchodné oddelenie Veľvyslanectva SR v Berlíne spracúva mesačne v priemere 25 písomných dopytov najmä nemeckých firiem, ktoré majú záujem o dovoz konkrétnych druhov tovarov, príp. služieb. Záujem je aj o kooperáciu so slovenskými firmami, prípadne o zriadenie organizačných zložiek nemeckých firiem v SR, a preto sa zaujímajú o podnikateľské prostrediev SR.

V NSR neplatia nijaké špeciálne predpisy alebo zákony, ktoré by zahraničným dodávateľom predpisovali konkrétne odbytové spôsoby. Dodávateľ si môže spôsob distribúcie svojich výrobkov na nemecký trh vybrať individuálne, podľa vlastného uváženia a skúseností. Vzhľadom na relatívne vysoké náklady, spojené s presadením sa na nemeckom trhu, volí väčšina dodávateľov distribúciu prostredníctvom importných firiem, prípadne prostredníctvom veľkoobchodu alebo obchodných zástupcov. Sprostredkovaniu dovozu tovaru od zahraničných výrobcov a ich predaju domácim odberateľom sa venujú špecializované firmy, ktoré sú združené v Spolkovom zväze nemeckého veľkoobchodu a zahraničného obchodu (Bundesverband des Deutschen Groß und Außenhandels e.V., Haus des Handels, Am Weiedendamm 1 A, 10117 Berlin, T:0049-30-59 00 99 50, F:0049-30-59 00 99 519, www.bga.de). Pre zmluvy so zahraničnými partnermi platia najmä ustanovenia občianskeho a obchodného práva. Osobitný zákon pre túto oblasť neexistuje. Odporúča sa však písomná forma, a to hlavne na preukázanie pôvodných dohôd pri vzniku sporu. V zahranično-obchodných zmluvách je výhodné používať podmienky Incoterms, ktoré jednoznačne určujú obom zmluvným stranám dodacie a platobné podmienky, ako aj prechod vlastníctva a rizík a poisťovacie podmienky.

Na základe doterajších skúseností by som sa chcel dotknúť ešte jedného, nie síce častého, ale bolestivého problému, ktorým je platobná schopnosť a spoľahlivosť budúceho obchodného partnera. Aj pri nadväzovaní obchodných vzťahov platí staré slovenské porekadlo: „Dvakrát meraj a raz strihaj “. Základné informácie o budúcom obchodnom partnerovi možno získať bezplatne od obchodnej a priemyselnej komory, v pôsobnosti ktorej je nemecký podnikateľský subjekt zaregistrovaný. Podrobnejšie referencie je možné získať za poplatok od ktorejkoľvek banky alebo prostredníctvom špecializovaných agentúr a advokátskych kancelárií. Adresy jednotlivých obchodných komôr vrátane kontaktných telefónnych a faxových čísiel možno získať na internetovskej adrese www.ihk.de.

Ing. Miroslav Piršel, radca-vedúci obchodného oddelenia pobočky ZÚ SR v Berlíne

počasie

Na našom území prevláda zväčša priaznivý vplyv počasia na meteosenzitívnych ľudí. Dobrá je telesná aj duševná výkonnosť a schopnosť koncentrácie. Na viacerých miestach, najmä ráno sú možné zhoršené podmienky pre rozptyl znečisťujúcich látok v ovzduší, čo môže mať za následok zhoršenie priebehu ochorení dýchacieho systému (chronického zápalu priedušiek, astmy, chronickej nádchy), preto sú vhodné preventívne opatrenia. Osoby s kardiovaskulárnym postihnutím sa majú šetriť. Je sklon k vyššej pulzovej frekvencii. Citliví ľudia s nízkym tlakom krvi môžu trpieť častejšími migrénami a miernym pocitom závratu.Zajtra predpokladáme pretrvávanie uvedených vplyvov počasia cez deň, k večeru je možnosť zvyšovania reumatických bolestí a depresií.(zč)

Dnes bude jasno až polojasno, miestami prechodne oblačno. Ráno v nižších polohách ojedinele hmla. Na horách ojedinele prehánky. Najvyššia denná teplota 3 až 8, na juhozápade okolo 10 stupňov. Slabý premenlivý vietor. Teplota na horách vo výške 1500 m okolo -4 stupne.V utorok jasno až polojasno, k večeru na západe pribúdanie oblačnosti. V stredu veľká oblačnosť a početné zrážky, cez deň prechod k premenlivej oblačnosti a snehovým prehánkam. Najnižšia nočná teplota -4 až -8, na juhozápade okolo -1, najvyššia denná teplota 5 až 9, na juhozápade okolo 11 stupňov, v stredu ochladenie na 2 až 6, na juhu miestami do 10 stupňov.Slnko vyjde zajtra o 6.08 a zapadne o 17.54 hod.

Amsterdamoblačno8
Aténypolooblačno16
Belehradpolooblačno12
Berlínslnečno7
Bratislavaslnečno10
Bruseloblačno8
Budapešťslnečno11
Bukurešťslnečno15
Frankfurtslnečno11
Helsinkisneženie1
Istanbulpolojasno15
Kodaňoblačno8
Kyjevslnečno4
Lisabonpolooblačno25
Londýnoblačno13
Madridslnečno21
Milánoslnečno18
Moskvaoblačno-3
Oslosnehové prehánky1
Parížpolooblačno14
Prahaslnečno9
Rímslnečno16
Sofiapolojasno12
Štokholmoblačno3
Varšavapolooblačno7
Viedeňslnečno8
Záhrebpolooblačno15
Ženevaslnečno16

 

Webmaster: webmaster@maxo.sk
Design: MAXO s.r.o.