Manažment ručí za kvalitu Potrebujú prepojenie do sveta Mnohé objekty v Tatrách sprivatizovali ľudia, ktorí nemajú k nadobudnutému vzťah a neovládajú profesiu. A to sa Tatrám kruto vypomstilo, hovorí Ing. František Odložilík, dlhoročný pracovník v oblasti hotelierstva. Menšie podniky, ktoré vznikali za veľmi ťažkých podmienok, sú kvalitnejšie ako veľké. Tatry by potrebovali aspoň 1 - 2 objekty, ktoré by patrili do medzinárodných hotelových spoločností. Vyriešila by sa tým vážna otázka kvality klientely, ktorá často nielenže nepozná zemepis, ale nie sú jej známe ani sociálne, politické a iné pomery v krajine. Preto si vyberá podľa obchodnej značky, ktorú pozná a o ktorej vie, že jej zabezpečí potrebný štandard. Je veľká škoda, že pôvodný manažment hotelov a hotelovej spoločnosti sa rozpadol. V Česku nedávno predali pražský hotel Intercontinental, pokračuje Ing. F. Odložilík. Prvé, čo vlastník urobil, bola zmluva s manažmentom hotela, aby nestratil kvalifikované riadenie. Je to poistenie sa vlastníka, ktorý ešte nemá vlastný manažment. Poisťuje si tým zachovanie štandardu poskytovaného hotelom. V zahraničí nikoho nezaujíma, kto je vlastníkom budovy, ale kto hotel manažuje. Ten musí byť skutočný odborník, lebo ručí za kvalitu. Niekto neznámy alebo neskúsený nie je schopný kvalitu udržať, a tá potom ide veľmi rýchlo dole. Ťažko sa profiluje aj domáca hotelová sieť. Najväčšou je Sorea, menšími Satel Slovakia a iné. Žiadna z nich však nevyužíva moderný marketing a nemá vlastnú rezervačnú sieť a ani priame obchodné prepojenie do zahraničia na globálne hotelové siete a ich marketingy. Takto sa k nám turisti nepohrnú.
|
PočasieNa juhu Slovenska dnes predpokladáme zvyšovanie tonusu u vegetatívne labilných pacientov s nízkym tlakom krvi. Výraznejšie sú ťažkosti pri ochoreniach pohybového systému, najmä reumatického pôvodu. Častejší môže byť výskyt depresívnych stavov. Na ostatnom území predpokladáme prevládanie všeobecne nepriaznivého vplyvu počasia. Mierne môžu byť zvýšené ťažkosti pri ochoreniach srdcovo-cievneho systému (anginózne bolesti) a dýchacích ciest (astma, chronická bronchitída, nádcha). Častejšie sa vyskytujú tráviace ťažkosti. Nižšia je aj tolerancia telesnej a duševnej námahy a schopnosť koncentrácie.Zajtra očakávame naďalej pretrvávanie reumatických ťažkostí, bolestí hlavy a sklon k depresii.Dnes bude polooblačno, na severe až oblačno a ojedinele snehové prehánky. Najvyššia denná teplota -1 až 3 stupne, na juhozápade a juhu stredného Slovenska okolo 5 stupňov. Teplota na horách vo výške 1500 metrov -7 stupňov. Prevažne západný vietor 2 až 5 m/s, na hrebeňoch hôr severozápadný okolo 10 m/s. V utorok bude jasno až polojasno, zrána ojedinele hmla. V stredu od západu veľká oblačnosť a ojedinele občasný dážď. Najnižšia nočná teplota 0 až -5 stupňov, v dolinách okolo -8 stupňov. Najvyššia denná teplota 1 až 6, na juhozápade a juhu stredného Slovenska okolo 8 stupňov. Slnko vyjde zajtra o 6.22 a zapadne o 17.44 hod.Amsterdam | oblačno | 7 |
Atény | polojasno | 18 |
Belehrad | polooblačno | 12 |
Berlín | oblačno | 6 |
Bratislava | polooblačno | 6 |
Brusel | oblačno | 6 |
Budapešť | polooblačno | 6 |
Bukurešť | oblačno | 13 |
Frankfurt | polooblačno | 7 |
Helsinki | prehánky | 2 |
Istanbul | oblačno | 10 |
Kodaň | prehánky | 6 |
Kyjev | polooblačno | 5 |
Lisabon | jasno | 20 |
Londýn | oblačno | 11 |
Madrid | skoro jasno | 20 |
Miláno | polojasno | 15 |
Moskva | oblačno | 4 |
Oslo | prehánky | 4 |
Paríž | polojasno | 10 |
Praha | oblačno | 5 |
Rím | polooblačno | 16 |
Sofia | oblačno | 13 |
Štokholm | prehánky | 4 |
Varšava | oblačno | 5 |
Viedeň | polooblačno | 6 |
Záhreb | polooblačno | 14 |
Ženeva | oblačno | 8 |
Odber plynuNa dnešný deň platí v rozvodnej sústave zemného plynu odberový stupeň č. 3 a vykurovacia krivka č. 1.TlakÚdaje o priemernom barometrickom tlaku v kPa za 2. 3. 2000: Bratislava 99,80, Sliač 97,51, Košice 98,41, Poprad 92,83, za 3. 3.: Bratislava 99,75, Sliač 97,75, Košice 98,73, Poprad 92,93, za 4. 3.: Bratislava 99,55, Sliač 97,36, Košice 98,22, Poprad 92,54. .
|
|
|