Hospodársky denník
USD43,136 Sk
EUR41,523 Sk
CHF26,372 Sk
CZK1,143 Sk
  Streda  12.Apríla 2000
Archív - Tiráž - Prílohy
Vyhľadávanie
 
Titulná strana
Z domova
Podnikové spektrum
Zahranicie
Podnikateľ a štýl
Veda/Kultúra
Digitálny svet
Finančné komentáre
Šport
Poradenstvo/Servis
Inzercia
ASS
Veľtrhy a výstavy 2004
Spotrebiteľské ceny
Hospodársky klub
Zdravotníctvo













Členovia chcú viac, ako len klubové výhody

Tibor Lazarovič: Musíme napraviť chyby z niekdajšieho zlyhania politického marketingu

Zmiešaná Francúzsko-slovenská obchodná komora tu na Slovensku je jednou z 84 oficiálne registrovaných francúzskych obchodných komôr v cudzine. Je špecifická tým, že zastupuje záujmy predovšetkým malých a stredných podnikov v oboch smeroch - vo francúzskom a v slovenskom. O službách, ako aj najčastejších pripomienkach podnikateľov z hľadiska komory sme sa pozhovárali s jej prezidentom Tiborom Lazarovičom.

Akým smerom z hľadiska služieb je komora orientovaná?

- V zásade na rozvíjanie hospodárskych vzťahov najmä malých a stredných podnikmi medzi Francúzskom a Slovenskom. Avšak v konkrétnych prípadoch sa nebránime asistovať aj podnikom z iných - resp. v prípade slovenských do iných - krajín, ako tieto dve spomenuté. Keďže veľké podniky, hoci sú mnohé rovnako aj našimi členmi, si zväčša vedia pomôcť pri prerážaní na trhy sami, našou úlohou je pomôcť najmä malým a stredným podnikom. Fungujeme už šesť rokov a sme jednou z 84 komôr, ktoré vytvorilo Francúzsko na rozvoj obchodných vzťahov Francúzska s danými krajinami. Špeciálni sme tým, že z dvesto členov je 60 % slovenských a 40 % francúzskych členov. Aj preto máme dvoch spolupredsedov - za francúzsku stranu je to pán Bruno DUTHOIT, bývalý riaditeľ Globtelu, a za slovenskú stranu som po V. Valachovi, ktorý je dnes veľvyslancom SR vo Francúzsku prevzal predsedníctvo ja.

Sú záujmy oboch skupín členstva rovnaké?

- Nie. Napr. vo Francúzsku je dosť pragmatický prístup k tomu, že francúzska firma vyžaduje protihodnotu za vstup do komory, vyžaduje určité služby, ktoré sa aj preto v oboch prípadoch snažíme poskytnúť. Napríklad v súčasnosti sa na nás obrátila jedna francúzska automobilka, ktorej hľadáme kontakt na slovenských subdodávateľov. Mnohí slovenskí členovia však do komory, ktorá je zároveň určitým klubom, vstúpili s prestížnych dôvodov. Teda najmä pre nami organizované stretnutia s významnými predstaviteľmi politického a ekonomického života. Napríklad v blízkej budúcnosti chystáme raňajky s I. Miklošom. Postupne však aj slovenskí podnikatelia, resp. členovia zisťujú výhody členstva a využívajú naše sprostredkovanie a získavanie potrebných informácií pri ich podnikaní. Cez medzinárodnú sieť komôr vo Francúzsku sa totiž môžme napojiť na ich lokálne komory, ktorých je asi 190 a vyhľadať požadovaného partnera, získať prvý kontakt, zorganizovať výstavy, misie a pod. Samozrejme, ide o platené služby, ale pre členov sú nepomerne výhodnejšie.

To znamená, že zároveň vašich členov zastupujete aj vo vzťahu k vláde, resp. príslušnému ministerstvu v prípade ich pripomienok napr. k legislatíve?

- Áno, aj to je jedna z úloh komôr. Dávame však aj stanoviská k určitým veciam, ktoré by všeobecne mohli narušiť hospodársky chod štátu, pomáhame pri problémoch francúzskych firiem na Slovensku, najčastejšie pri legislatíve týkajúcej sa nadobudnutia pozemkov, sprostredkovania kontaktu na vyššej úrovni štátnej správy, ak niečo brzdí investovanie tu a pod. Zároveň však úzko spolupracujeme s francúzskym obchodným oddelením v Bratislave, s naším veľvyslanectvom vo Francúzsku a, samozrejme, s našimi ministerstvami hospodárstva a zahraničných vecí.

Ako francúzski investori hodnotia investičné prostredie na Slovensku?

- Podľa nich je najdôležitejšia určitá stabilita, hlavne politická. Dnes už je, samozrejme, Slovensko vo Francúzsku úplne inak hodnotené ako pred pár rokmi. Pozitívny posun teda nastal. Treba si však uvedomiť, keďže zastupujeme stredných a malých podnikateľov, že každý veľký investor zároveň priťahuje menších. Zástupca Carrefouru napríklad nedávno na nami organizovaných pracovných raňajkách vystúpil s tým, že majú problémy zohnať pozemky v Košiciach. Je zrejmé, že chce čo najrýchlejšie odpovedať na konkurenčný boj siete super- a hypermarketov Tesco. Ak sa mu však nijako nevyjde v ústrety v krátkom časovom horizonte, takpovediac to zabalí a ide do druhej krajiny.

Ako prezident zmiešanej komory vidíte aj rozdiel medzi francúzskym a slovenským štýlom podnikania.

- Konkrétne ja robím vo francúzskej firme, a to 9 rokov. Myslím, že naši ľudia sú univerzálnejší, majú širší záber, avšak na druhej strane sú Francúzi systematickejší a užšie špecializovaní. Aj pokiaľ ide napríklad o ich inžinierske školy. V praxi vidím rozdiely už len pri spolupráci s mojimi kolegami vo Francúzsku. Často sa spoliehame, že si podrobnosti zapamätáme, oni si zo všetkého robia zápis. Chcem však podotknúť aj to, že všeobecné a v minulosti skutočne obrovské rozdiely vychádzajúce z určitej naivity v ponímaní nového ekonomického systému u slovenských podnikateľov už nenájdete. Pochopili sme, že ide o ekonomický boj. Treba si však uvedomiť, že sme na Slovensku v našom politickom marketingu určitým spôsobom mnohokrát zlyhali. V minulosti sme krajinu zle navonok “predali”, a to spôsobilo, že sme získali zlé renomé. Hoci sa to už čiastočne napravilo, chvíľu potrvá, kým to prinesie veľké investície.

Slávka Blazseková

počasie

Postupne predpokladáme vyššiu dráždivosť počasia, ktorá podmieňuje prevládanie - mierne zvýšeného výskytu bolestí hlavy, zväčša migrenózneho pôvodu a dýchacích ťažkostí u pacientov s ochoreniami dýchacieho systému (napr. dušnosti, prípadne astmatických záchvatov), ako aj slabo zníženej výkonnosti a koncentrácie. Predĺžený môže byť aj reakčný čas, čo môže mať za následok vyššie riziko úrazov a nehôd, preto je potrebná opatrnosť pri všetkých činnostiach, najmä v doprave. n Zajtra pretrvávanie uvedených vplyvov počasia na meteosenzitívnych ľudí. (zč)

n Dnes bude prevládať veľká, len na niektorých miestach prechodne zmenšená oblačnosť a miestami, najmä na západe, sa vyskytne občasný dážď. Najvyššia denná teplota 12 až 16, na Orave, v Liptove a na Spiši okolo 10 stupňov. Teplota na horách vo výške 1500 m napoludnie okolo 4 stupne. Juhovýchodný až južný vietor 3 až 6, na juhozápade cez deň okolo 8 m/s. n Vo štvrtok prevažne oblačno a miestami prehánky, ojedinele i búrky. V piatok bude prevažne polooblačno a zrážky len ojedinele. Najnižšia nočná teplota 8 až 4, na severe v piatok pri zmenšenej oblačnosti miestami okolo 2 stupne. Najvyššia denná teplota 12 až 16, v piatok na juhozápade okolo 18 stupňov.n Slnko vyjde zajtra o 6.07 a zapadne o 19.38 hod.

Amsterdamzamračené8
Aténydážď13
Belehradpolooblačno20
Berlínprehánky11
Bratislavaoblačno14
Bruseloblačno8
Budapešťoblačno17
Frankfurtdážď8
Helsinkidážď3
Istanbuloblačno20
Kodaňoblačno10
Kyjevoblačno9
Lisabonpolooblačno13
Londýnoblačno8
Madriddážď11
Milánodážď15
Moskvapolojasno2
Oslooblačno7
Parížoblačno10
Prahadážď10
Rímpolooblačno17
Sofiaoblačno15
Štokholmdážď5
Varšavaoblačno14
Viedeňdážď13
Záhrebpolooblačno16
Ženevadážď11

 

Webmaster: webmaster@maxo.sk
Design: MAXO s.r.o.