Hospodársky denník
USD43,162 Sk
EUR41,595 Sk
CHF26,42 Sk
CZK1,147 Sk
  Štvrtok  6.Apríla 2000
Archív - Tiráž - Prílohy
Vyhľadávanie
 
Titulná strana
Z domova
Podnikové spektrum
Zahranicie
Podnikateľ a štýl
Veda/Kultúra
Digitálny svet
Finančné komentáre
Šport
Poradenstvo/Servis
Inzercia
ASS
Veľtrhy a výstavy 2004
Spotrebiteľské ceny
Hospodársky klub
Zdravotníctvo













Veľké možnosti vzájomných obchodných vzťahov

Slovensko-maďarská obchodná komora bola zriadená pri Regionálnej komore SOPK v Lučenci dňa 26. 3. 1998 s cieľom prispievať k rozvoju hospodárskych vzťahov medzi MR a SR a zintenzívniť vzájomnú spoluprácu medzi maďarskými a slovenskými podnikateľskými subjektmi, v Šalgótarjáne, ktorá vznikla z poverenia Maďarskej obchodnej a priemyselnej komory súčasne so SMOK, so štátnou správou, miestnymi samosprávami, partnerskými komorami, zahraničnými zastupiteľskými úradmi a špecializovanými inštitúciami v oboch krajinách. Pri príležitosti vydania prílohy o Maďarskej republike sme požiadali o rozhovor predsedu komory Karola Husára.

Ak má slovenský podnikateľ záujem o prienik na maďarský trh, ktoré hospodárske odvetvia by ste mu odporučili ako najvhodnejšie na investovanie a naopak?

Určite by som pre obidve strany odporučil spoluprácu v agrosektore, či už v spracovateľskom sektore alebo v samotnej poľnohospodárskej prvovýrobe. Veľké možnosti vidím aj v stavebnej výrobe, ktorá by sa týkala výstavby ciest alebo produkcie stavebných materiálov. Platí to najmä pre pohraničné oblasti, kde máme dostatok tehliarní, čo je praktické z hľadiska prepravy. Ďalej by som odporučil všetko, čo súvisí so stavebníctvom, či už výrobu obkladov alebo dlažieb. Určite tu existuje priestor pre oslovenie desaťmiliónového trhu v Maďarsku. Medzi ďalšie možnosti patrí spracovanie dreva, resp. vývoz nie drevnej hmoty, ale orezov, resp. polotovarov na maďarský trh, a to aj napriek tomu, že Maďarsko je dostatočne zásobené drevnou hmotou aj piliarskymi výrobkami z Rumunska a z ruských trhov. Ale naše drevo, naša drevná hmota a vôbec naše výrobky z dreva sú podľa názorov partnerov oveľa kvalitnejšie. Dobré perspektívy predstavuje rozvoj cestovného ruchu, čo odporúčam zároveň pre obidve strany. Vieme veľmi dobre, že Slovensko má čo predstaviť a ukázať, a to už nemyslím len na maďarskú klientelu. Problém spočíva v tom, že návštevníci, ktorí napríklad chodia z celého sveta do Maďarska, vedia strašne málo o nás. Máme slabú reklamu, nevieme Slovensko po tejto línii dostatočne propagovať. Maďarsko vkladá do rozvoja turistiky a cestovného ruchu podstatne viac prostriedkov.

Aké sú možnosti spoločných slovensko-maďarských projektov na využitie predvstupovej a neskôr aj povstupovej finančnej pomoci EÚ?

Som len všeobecným znalcom toho, aké možnosti vyplývajú zo štrukturálnych fondov Európskej únie. Predpoklady sa týkajú predovšetkým spomínaných odvetví agrárnej a stavebnej výroby a cestovného ruchu. A to najmä v pohraničných oblastiach. Prepojenie tých prirodzených regiónov spĺňa všetky predpoklady k tomu, aby boli prostriedky európskych štrukturálnych fondov oslovené a získané. Dôkazom toho bolo prednedávnom veľmi zaujímavé stretnutie prezidentov Slovenskej a Maďarskej republiky v gemerskom regióne. Rudolf Schuster v tejto súvislosti vyhlásil, že čas, kedy hranice medzi krajinami po vstupe do Európskej únie stratia svoj terajší význam, je blízko a stretnutie s maďarskou hlavou štátu nazval prvým krokom v tomto procese. Prezidenti zároveň navštívili výstavu Gemerexpo v Putnoku, ktorý leží pri slovenských hraniciach. Na piatom ročníku predajnej výstavy v osemtisícovom meste bola tretina zo 120 vystavovateľských subjektov slovenských. Viaceré zo 70 stánkov postavili spoločne slovenskí a maďarskí podnikatelia, ktorí svoje výrobky a služby ponúkajú na oboch stranách hraníc.

Aké podnikateľské misie a ďalšie formy podpory slovensko-maďarskej spolupráce pripravuje v súčasnosti slovensko-maďarská obchodná komora?

Najbližšie sa v júni v maďarskom Pécsi uskutoční už druhý ročník Expa v rámci Višegrádskej štvorky.

Podarilo sa to vďaka spolupráci medzi Slovensko-maďarskou obchodnou komorou a Maďarsko-slovenskou sekciou. Na september potom pripravujeme projekt Región kontakt.

počasie

Očakávame pretrvávanie intenzívnejších ťažkostí u ľudí s ochoreniami pohybového systému, najmä u reumatikov. Zvýšená je potreba spánku, ktorý je zväčša hlboký s dobrou regeneráciou síl organizmu. Prevládajúce dráždivé počasie zvyšuje u vegetatívne labilných meteosenzitívnych ľudí s nízkym tlakom krvi telesnú aj duševnú výkonnosť. Môžu nastať krátkodobé záťaže dýchacích ciest. Zvýšený je sklon k žalúdočným, žlčníkovým a črevným ťažkostiam. n Zajtra neočakávame podstatnejšiu zmenu vplyvu počasia na meteosenzitívnych ľudí. (zč)

n Dnes bude v západnej polovici územia postupne oblačno až polojasno, na severe a východe prevažne veľká oblačnosť. Večer aj tu zmenšovanie oblačnosti. Miestami občasný dážď alebo prehánky, najmä na severe a východe od 800 m snehové. Najvyššia denná teplota 7 až 12, na severe miestami okolo 5 stupňov. Teplota na horách vo výške 1500 m okolo -4 stupňov. Severozápadný až severný vietor 5 až 10, v nárazoch miestami okolo 15 m/s. Na horách 15 až 20 m/s. n V piatok bude polooblačno až oblačno, na severe až veľká oblačnosť. Miestami občasný dážď alebo prehánky, od nadmorskej výšky približne 800 m snehové. V sobotu veľká oblačnosť až zamračené a na mnohých miestach občasný dážď alebo prehánky, od výšky asi 600 m snehové, v priebehu dňa od severu ubúdanie zrážok a zmenšovanie oblačnosti. Najnižšia nočná teplota v piatok 2 až -2, v sobotu 4 až 0 stupňov. Najvyššia denná teplota 7 až 11, na severe okolo 4 n Slnko vyjde zajtra o 6.19 a zapadne o 19.30 hod.

Amsterdampolojasno9
Atényjasno19
Belehradoblačno15
Berlínpolojasno10
Bratislavaoblačno11
Bruselpolojasno13
Budapešťoblačno12
Bukurešťzamračené16
Frankfurtpolojasno11
Helsinkiprehánky3
Istanbuljasno21
Kodaňoblačno8
Kyjevdážď13
Lisabonjasno18
Londýnjasno10
Madridjasno14
Moskvadážď15
Oslo dážď7
Parížjasno12
Prahapolooblačno7
Rímoblačno16
Sofiadážď12
Štokholmoblačno7
Varšavaprehánky6
Viedeňoblačno12
Záhreboblačno12
Ženevaoblačno9

 

Webmaster: webmaster@maxo.sk
Design: MAXO s.r.o.