Hospodársky denník
USD48,106 Sk
EUR42,966 Sk
CHF27,691 Sk
CZK1,175 Sk
  Pondelok  22.Mája 2000
Archív - Tiráž - Prílohy
Vyhľadávanie
 
Titulná strana
Z domova
Podnikové spektrum
Zahranicie
Podnikateľ a štýl
Veda/Kultúra
Digitálny svet
Finančné komentáre
Šport
Poradenstvo/Servis
Inzercia
ASS
Veľtrhy a výstavy 2004
Spotrebiteľské ceny
Hospodársky klub
Zdravotníctvo













Obchodné zvyklosti teritória

Pokiaľ sa chcú slovenské podniky prezentovať na náročnom talianskom trhu, mali by sa zamyslieť nad niektorými odporúčaniami:

- Cena a kvalita. Pomer ceny a kvality nehovorí v mnohých prípadoch v prospech našich výrobkov tak, ako to bolo ešte pred pár rokmi. Pokiaľ je ponúkaný tovar s výhodnou cenou pre talianskeho zákazníka, neplatí automaticky, že sa obchod uskutoční, lebo veľmi dôležitú hodnotu (často vyššiu ako cena) má dodržiavanie dodacích termínov.

- Odbytová politika výrobcov. Odbytové oddelenia niektorých slovenských podnikov využívajú roky osvedčené kanály do zahraničia a ponúkajú im výhodne podmienky (mnohokrát až na hranici ziskovosti), zatiaľ čo pre nových klientov uvádzajú ceny nadhodnotené, a teda neschopné konkurencie. Dochádza napr. k tomu, že oceľ, plechy, drevo, chemické vlákna atď. talianski klienti nakupujú od švajčiarskeho alebo rakúskeho sprostredkovateľa, pretože pri priamom kontakte im výrobca oznámil, že nemá voľné kapacity.

- Jazyková bariéra. Jazykové znalosti v Taliansku nie sú na vysokej úrovni a pri komunikácii medzi dvoma podnikmi často asistujú prostredníci. Občas sa stávajú prípady, keď sa taliansky podnikatelia sťažujú, že ich partneri na Slovensku nie sú schopní sa dohovoriť anglicky a obchodná výmena sa neuskutoční vôbec. Podklady, prospekty a katalógy, referencie, výročné správy by mali byť v taliančine alebo aspoň v angličtine. Za samozrejmé sa považuje, že zahraničný partner na vyššej úrovni sa dorozumie taliansky alebo je schopný dorozumieť sa v angličtine. V opačnom prípade treba použiť tlmočníka do talianskeho jazyka

- Nepružné uspokojovanie dopytov. Veľké výrobné kolosy na Slovensku len veľmi ťažko dokážu prispôsobiť svoje výrobky zmenám na požiadavky trhu.

- Minimálna propagačná činnosť. Účasť na talianskych veľtrhoch je slovenskými podnikmi absolútne podceňovaná. Zdá sa, že sú pre ne často atraktívne len tie výstavne akcie, na ktoré dostane od MH SR alebo FPZO podporu. Žiaľ, Taliansko je aj z tohto hľadiska mimo záujmu SARIA.

- Dôkladná príprava na obchodné rokovanie. Už prvé obchodné rokovanie medzi novými partnermi by malo byť konštruktívne a úspešné. Je dôležité, aby slovenská strana ešte pred stretnutím získala čo možno najviac informácii o trhu v predmetnej záležitosti a získala vopred informácie o serióznosti a platobnej spôsobilosti partnera. Veľkú dôležitosť je potrebné venovať platobným podmienkam. Následné reklamácie z dôvodu nedodržania dodacej lehoty, kvality, množstva umožňujú rozvíjať širokú kreatívnosť talianskeho partnera pri aplikácii platných podmienok vedúcu až k nezaplateniu časti alebo celej sumy za dodaný tovar.

- Taliansky zmysel pre individuality. Je dôležité disponovať širšími znalosťami z kultúry, histórie a zo športu. Pri rokovaniach treba byť opatrný pri podávaní alkoholických nápojov. Alkohol konzumujú len s jedlom a rozhodne neodporúčame ponúknuť alkohol ešte pred rokovaním.

(OBEO Rím)

Počasie

V predpoludňajších hodinách predpokladáme zväčša pozitívny vplyv počasia na pacientov so srdcovo-cievnymi ochoreniami. Zosilnené sú reumatické bolesti, je sklon k depresívnym stavom a k zhoršeniu ekzematóznych kožných ochorení. Popoludní slabé zvýšenie všeobecne nepriaznivých vplyvov počasia. Mierne sa môžu zhoršiť ťažkosti pri ochoreniach srdcovo-cievneho, pohybového a dýchacieho systému. Zvýšená je náchylnosť k poruchám trávenia a kolikám (obličkové, žlčníkové). Častejšie sa môže vyskytovať nervozita, podráždenosť, únava, bolesti hlavy, kĺbov a jaziev. Mierne sa môže znížiť výkonnosť a schopnosť sústredenia sa. Aj keď riziko úrazov a nehôd je len mierne zvýšené, potrebná je opatrnosť pri všetkých činnostiach, najmä v doprave.Zajtra popoludní ústup ťažkostí, očakávame ešte pretrvávanie reumatických bolestí, náchylnosť k depresívnym stavom a k bolestiam hlavy pri ochoreniach krčnej chrbtice.(zč)

Dnes bude cez deň veľká oblačnosť až zamračené a na mnohých miestach občasný dážď, ojedinele aj búrky. Najvyššia denná teplota 13 až 18 stupňov, na juhu stredného a na východnom Slovensku miestami okolo 20 stupňov. Slabý juhovýchodný až južný, na juhozápade neskôr severozápadný vietor 4 až 8 m/s. Teplota na horách vo výške 1500 metrov okolo 6 stupňov.V utorok bude polooblačno až oblačno a miestami, najmä na severe a východe prehánky, v stredu bude jasno až polojasno. Najnižšia nočná teplota 9 až 5 stupňov, v dolinách a kotlinách miestami 5 až 1 stupeň, najvyššia denná teplota v utorok vystúpi na 15 až 20 stupňov, v stredu na 20 až 25 stupňov. Slnko vyjde zajtra o 5,05 a zapadne o 20,33 hod.

Amsterdamdážď13
Aténypolooblačno21
Belehradpolooblačno26
Berlíndážď16
Bratislavadážď13
Bruseldážď12
Budapešťdážď15
Bukurešťpolooblačno25
Frankfurtdážď13
Helsinkijasno13
Istanbulpolooblačno25
Kodaňdážď15
Kyjevdážď15
Lisabonjasno19
Londýndážď17
Madriddážď22
Milánojasno25
Moskvadážď17
Oslooblačno17
Parížpolooblačno18
Prahadážď11
Rímoblačno26
Sofiadážď18
Štokholmdážď18
Varšavadážď17
Viedeňdážď14
Záhrebdážď13
Ženevajasno19

Odber plynu

Na dnešný deň platí v rozvodnej sústave zemného plynu odberový stupeň č. 3.Tlak

Údaje o priemernom barometrickom tlaku v kPa za 18. 5. 2000: Bratislava 99,10, Sliač 97,16, Košice 98,15, Poprad 92,60, za 19. 5. 2000: Bratislava 99,28, Sliač 97,02, Košice 97,90, Poprad 92,60, za 20. 5. 2000: Bratislava 99,35, Sliač 97,19, Košice 98,07, Poprad 92,69. .

 

Webmaster: webmaster@maxo.sk
Design: MAXO s.r.o.