Hospodársky denník
USD47,686 Sk
EUR42,886 Sk
CHF27,611 Sk
CZK1,178 Sk
  Utorok  23.Mája 2000
Archív - Tiráž - Prílohy
Vyhľadávanie
 
Titulná strana
Z domova
Podnikové spektrum
Zahranicie
Podnikateľ a štýl
Veda/Kultúra
Digitálny svet
Finančné komentáre
Šport
Poradenstvo/Servis
Inzercia
ASS
Veľtrhy a výstavy 2004
Spotrebiteľské ceny
Hospodársky klub
Zdravotníctvo













Jazyk v účtovníctve


Možno stále používať programy v českom jazyku?
Mnohé organizácie používajú účtovný program, ktorého softvér je vypracovaný v českom jazyku ešte v časoch federácie. V tejto súvislosti vznikajú dohady o tom, či je používanie takéhoto softvéru v súlade s našimi novými zákonmi, napr. so zákonom slovenskom jazyku. Zákon č. 89/1995 Z. z. o štátnom jazyku SR ustanovuje, že štátnym jazykom je slovenský jazyk. Upravuje jeho ochranu a používanie v úradnom styku, v školstve, v hromadných informačných prostriedkoch, ozbrojených silách, v súdnom a správnom konaní, teda všade tam, kde ide o styk so zložkami v kompetencii štátu a o dokumenty, ktoré majú oficiálny charakter. Používanie štátneho jazyka v hospodárstve upravuje § 8 cit. zákona. Ukladá v prvom rade povinnosť používať štátny jazyk pri označovaní obsahu domáceho a dovážaného tovaru, v návodoch na používanie výrobkov, čím sleduje záujem ochrany spotrebiteľa. Aj písomné právne úkony v pracovnoprávnom vzťahu alebo obdobnom pracovnom vzťahu sa vyhotovujú v štátnom jazyku. V štátnom jazyku sa vyhotovuje finančná a technická dokumentácia, slovenské technické normy a stanovy obchodných spoločností. Prechodné obdobie
Zákon bližšie nešpecifikuje pojem „finančná dokumentácia“. Podľa informácií z MK SR sa tým rozumejú najmä externé doklady vyhotovované podnikom o finančných operáciách, ako sú faktúry, potvrdenky o príjme hotovosti, výpisy z účtov pre partnerov. Pritom čeština ako jazyk zrozumiteľný sa najmä v prechodnom období (do vyčerpania tlačív) v hospodárskom styku toleruje. Pre účtovníctvo platí osobitný zákon č. 563/1991 Zb. o účtovníctve (ZoÚ), ktorý upravuje aj používanie jazyka v účtovníctve. Do 31. 12. 1999 podľa § 12 ods. 1 účtovné jednotky vykonávali účtovné zápisy o účtovných prípadoch v českom alebo slovenskom jazyku. Zákonom č. 336/1999 Z. z. sa slová „českom a slovenskom“ nahradili slovom „štátnom“. Pod účtovnými zápismi treba rozumieť zápisy v účtovných knihách (§ 6 ods. 2 ZoÚ). Účtovníctvo ako dokumentačný systém je však chápané širšie, čo vyplýva z § 34 ZoÚ o účtovných písomnostiach, pod ktorými sa rozumejú, okrem účtovných kníh, aj účtovné doklady (§ 11 ZoÚ) a ostatné účtovné písomnosti. Jazyk týchto dokladov zákon o účtovníctve osobitne neupravuje. Z citovaných platných predpisov teda vyplýva, že ten, kto do 31. decembra 1999 používal pri účtovných zápisoch češtinu, neporušoval ani zákon o účtovníctve, ani zákon o štátnom jazyku (účtovné knihy nie sú externá finančná dokumentácia). Kto vyhotovoval počítačom externé doklady (faktúry, potvrdenky, dodacie listy) v češtine, nekonal síce v súlade so zákonom o štátnom jazyku, ale mohol by sa obhajovať, že ide o jazyk zrozumiteľný. Od 1. 1. 2000 vykonávanie účtovných zápisov v inom ako štátnom jazyku je porušením zákona o účtovníctve. Hrozia riziká
Je však oveľa vážnejší dôvod, pre ktorý by podnikateľ nemal používať softvér z roku 1992, prípadne starší. Programy z obdobia federácie boli ešte zostavené v súlade s vtedy platnými predpismi o účtovníctve a daňovými zákonmi. Celá sústava zákonov, začínajúc rokom 1993, priniesla v oboch republikách podstatné zmeny. Je veľké riziko, že aj v konkrétnom prípade programy bez ohľadu na problém jazyka nie sú schopné pracovať v súlade s platnými predpismi. Ing. Tatiana Pecháčová

Amsterdamoblačno16
Aténybúrky24
Belehradoblačno26
Berlínpolooblačno20
Bratislavaoblačno19
Bruseloblačno16
Budapešťoblačno23
Bukurešťbúrky21
Frankfurtpolooblačno21
Helsinkioblačno16
Istanbulbúrky24
Kodaňpolooblačno16
Kyjevdážď15
Lisabonpolooblačno23
Londýndážď15
Madridpolooblačno22
Milánopolooblačno25
Moskvaoblačno19
Oslopolooblačno19
Parížoblačno17
Prahapolooblačno17
Rímpolooblačno25
Sofiaprehánky19
Štokholmprehánky17
Varšavaoblačno15
Viedeňpolooblačno20
Záhreboblačno21
Ženevapolooblačno22

Odber plynu

Na dnešný deň platí v rozvodnej sústave zemného plynu odberový stupeň č. 3.Tlak

Údaje o priemernom barometrickom tlaku v kPa za 21. 5. 2000: Bratislava 99,45, Sliač 97,42, Košice 98,29, Poprad 92,84. .

počasie

Na severovýchode územia Slovenska bude pretrvávať väčšia záťaž srdcovo-cievneho, dýchacieho aj pohybového systému spolu so sklonom k únave, nervozite, podráždenosti a k zníženiu výkonnosti a koncentrácie. Na ostatnom území prevláda zväčša pozitívny vplyv počasia na pacientov so srdcovo-cievnymi ochoreniami. Zvyšovanie tonusu u vegetatívne labilných osôb s nízkym tlakom krvi. Zároveň je náchylnosť k depresívnym stavom a k zhoršeniu priebehu ekzematóznych kožných ochorení.Zajtra od juhozápadu Slovenska predpokladáme zosilňovanie všeobecne priaznivého vplyvu počasia s pozitívnymi účinkami na telesnú a duševnú výkonnosť a koncentráciu.(zč)

Dnes bude veľká oblačnosť. Cez deň miestami, najmä na západnom Slovensku a juhu stredného Slovenska, postupne oblačno až polooblačno. Miestami prehánky alebo dážď, najmä na severe a východe územia. Najvyššia denná teplota 12 až 16, v južnej polovici okolo 18 stupňov. Severozápadný až severný vietor 4 až 8 m/s, v nárazoch miestami prechodne okolo 13 m/s. Teplota na horách vo výške 1500 m okolo 4 stupňov.V stredu bude polooblačno až oblačno a ojedinele prehánky. Vo štvrtok jasno až polojasno. Najnižšia nočná teplota 9 až 5, v horských dolinách miestami okolo 3, najvyššia denná v stredu 19 až 23, na severe okolo 17, vo štvrtok 21 až 25, na Orave, v Liptove a na Spiši okolo 19 stupňov .Slnko vyjde zajtra o 5.04 a zapadne o 20.34 hod.

 

Webmaster: webmaster@maxo.sk
Design: MAXO s.r.o.