Hospodársky denník
USD46,994 Sk
EUR42,955 Sk
CHF27,47 Sk
CZK1,18 Sk
  Streda  24.Mája 2000

SMER nezabudol, vláda áno


Treba uvoľniť priestor na príjmy z cestovného ruchu
Ekonomická sekcia politickej strany SMER vypracovala návrh vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky o vrátení DPH cudzincom pri turistických nákupoch v SR. Zavedenie takejto legislatívnej úpravy bude mať pozitívne účinky na rast zamestnanosti a produktivity práce, dosiahne sa zvýšenie príjmov z cestovného ruchu a takisto významný nárast exportu. Dnes je zrejmé, že z dôvodu absencie takéhoto opatrenia dochádza k miliónovým škodám v maloobchode v pohraničných oblastiach Slovenska a doslova hrozí krach malých a stredných podnikateľov. Vláda, ktorá by mala prvá na túto situáciu reagovať, je nepochopiteľne pomalá a SMER sa touto cestou snaží vytvoriť tlak na to, aby takáto zákonná úprava bola prijatá. Náš návrh znie:

§ 1
1. Táto vyhláška upravuje rozsah a spôsob vrátenia dane z pridanej hodnoty (ďalej len daň) viažucej sa na cenu prijatého zdaniteľného plnenia fyzickým osobám iných štátov v rámci medzinárodného cestovného ruchu (ďalej len zahraničný cestujúci).

§ 2
1) Na účely tejto vyhlášky sa rozumie:
1. zahraničným cestujúcim -
a. fyzická osoba, ktorá nemá slovenské štátne občianstvo a nie je oprávnená na trvalý pobyt v Slovenskej republike alebo b. fyzická osoba so slovenským štátnym občianstvom, trvalé bydlisko ktorej, nie je na území Slovenskej republiky 1. maloobchodom - daňový subjekt, ktorého predmetom podnikania je predaj tovaru (Z. z. 55/1994 § 1) b. vývoznými dokumentmi - formulár určený k vývozu tovaru neobchodného charakteru a daňový, resp. zjednodušený daňový doklad (Z. z. 289/1995 § 15 ods. 2, resp. § 16 ods. 1), ktorý je nedeliteľnou súčasťou formulára, c. formulárom určeným k vývozu tovaru neobchodného charakteru - a. Colné vyhlásenie pri tovare neobchodného charakteru (CLO - 273)(Z. z. 167/1997) b. Vlastný formulár maloobchodu alebo formulár právnickej osoby poverenej zahraničným cestujúcim schválený príslušným colným úradom podľa sídla spoločnosti. § 3
a. Maloobchod, registrovaný ako platiteľ dane, môže vrátiť daň obsiahnutú v cene za tovar zahraničnému cestujúcemu, ak je tovar s definitívnym určením vyvezený do zahraničia na neobchodný účel. 2. Vrátenie dane sa vzťahuje na prípad, ak vývozným tovarom je: 1. hnuteľná hmotná veci (Z. z. 180/1996 §2 ods. d)
2. tovar ľahko a účinne kontrolovateľný (Z. z. 180/1996 § 64 ods. 3) 3. tovar podliehajúci základnej sadzbe dane (Z. z. 289/1995 § 10) 4. tovar nepodliehajúci vývoznému a vyrovnávaciemu clu (Z. z. 180/1996 § 18 ods. 2, 4) 5. tovar nepodliehajúci zákazu neobchodného vývozu (Z. z. 222/1997). § 4
1) Pohraničný colný úrad je povinný potvrdiť vývoz tovaru iba v prípade, ak zahraničný cestujúci: 1. preukáže splnenie podmienky § 3
b. predloží tovar uvedený vo vývozných dokumentoch
c. predloží vývozné dokumenty.
(2) Pohraničný colný úrad je povinný označiť na vývozných dokumentoch tovar, ktorý zahraničný cestujúci spotreboval na území SR, alebo nie je predmetom vývozu. § 5
(1) Maloobchod, v prípade využitia tejto vyhlášky, je povinný: 1. skontrolovať oprávnenosť zahraničného cestujúceho podľa §3 na vývoz tovaru 2. odovzdať zahraničnému cestujúcemu právoplatné vývozné dokumenty 3. na požiadanie vrátiť daň z pridanej hodnoty podľa vývozných dokumentov d. uschovať všetky nevyplnené formuláre na bezpečnom mieste a zabezpečiť, aby sa prázdne alebo čiastočne vyplnené formuláre nedostali na verejnosť § 6
a. Právo na vrátenie dane môže zahraničný cestujúci uplatniť v maloobchode, ktorý uskutočnil zdaniteľné plnenie v prípade, že sú splnené nasledujúce podmienky: 1. zahraničný cestujúci vyvezie tovar najneskôr do 90 dní odo dňa nákupu 2. výstup tovaru z tuzemska je potvrdený pohraničným colným úradom na vývozných dokumentoch 3. zahraničný cestujúci, resp. ním poverená právnická osoba musí požiadať o vrátenie dane najneskôr do 90 dní odo dňa vývozu tovaru z tuzemska 4. cena nakúpeného tovaru vrátane dane zaplatená jednému daňovému subjektu v jednom dni prevyšuje 2000 Sk § 7
Podľa tejto vyhlášky sa postupuje pri vrátení dane viažucej sa na cenu zdaniteľného plnenia prijatého po... § 8
Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.

Webmaster: webmaster@maxo.sk
Design: MAXO s.r.o.