|
|||||||||||||||||
Utorok 26.Septembra 2000 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V správny čas, správna myšlienkaNešli hlavou proti múru, zabudli na obsadený trh Rozpoznať včas medzeru na trhu, bolo základom úspešného podnikania dvoch mladých Trnavčanov. Založili s. r. o. Horsona a predmetom ich podnikania je výroba a distribúcia papierových podušiek alebo inak papierových mikrovložiek do bonboniér. Ešte ako pracovník bývalého Figara si Ing. Viliam Horváth všimol určité napätie v zásobovaní cukrovinkárskeho priemyslu týmto výrobkom. V Európe to vyrábali len Nemci a Taliani. Ďalší postup už bol klasický. Hľadanie možnosti úveru pre malé a stredné podnikanie, podnikateľský plán, a bez akýchkoľvek vonkajších straníckych alebo príbuzenských tlakov. Poľnobanku Trnava zaujal tento projekt a rozhodla sa ho financovať. Zakúpili sme technologickú linku na výrobu mikrovložiek, čo je nosná časť nášho programu. Obchod s materiálmi na balenie pokračuje kontinuálne s výrobou mikrovložiek. Inštalácia linky bola v auguste 1997 a začali sme dodávať naše výrobky do teritórií, ktoré sme mali v podnikateľskom pláne - do strednej a východnej časti tranzitívnych krajín. Linky máme vyťažené a zásobujeme medzitým aj renomované firmy, ako je Nestlé a viaceré čokoládovne. Na západ sme sa ani nesnažili, to mali pevne v rukách západné firmy. Maďarsko, Rumunsko, Bulharsko, Rusko, Ukrajina sa stali našimi doménami, zdôraznil V. Horváth. Aké ste to mali s platbami, veď na týchto trhoch vrátane Lotyšska, bývali menové výkyvy a firmy zanikali jedna za druhou. Mám na mysli najmä zrútenie platobného styku v Rusku. - Máme hádam tú predvídavosť, že aj v Rusku spolupracujeme, tak ako v ostatných krajinách, s pobočkami renomovaných čokoládovní. Nie sú to tie divoké podmienky, ktoré mali niektorí naši podnikatelia v obchode s východnými krajinami. My sme tam aj dnes napojení na Nestlé, Kraft, Jacobs, a tieto spoločnosti v Rusku a Ukrajine expandujú, vytvárajú nové výrobne a my sa rozširujeme prostredníctvom nich. Sú to vlastne podniky so zahraničnou účasťou, a tým sú aj platby garantované. Nemuseli sme robiť žiadne špeciálne cenové a platobné konštrukcie. Dodávame aj niekoľkým firmám, ktoré nie sú so zahraničnou účasťou, ale máme ich overené mnohými osobnými návštevami. Vyskytne sa, že meškajú s platbami týždeň-dva, ale vždy to avizujú a my vieme na čom sme. Okrem toho, držíme sa zásady, že zásielky tovaru od nás nikdy nepresahujú svojou veľkosťou únosné riziko. Ďalšia zásielka odíde, až keď je tá predchádzajúca uhradená. Mohli by ste špecifikovať finančné podmienky na podnikanie, keď ste začali a kde stojíte teraz? - Ťažko je charakterizovať našu činnosť v obrate alebo tržbách. Súčasťou našej činnosti je veľkoobchod s obalovými materiálmi a výroba papierových mikrovložiek do bonboniér. No predsa, začínali sme s obratom 4 mil. Sk v roku 1997, vlani sme prekročili hranicu 40 mil. Sk a podarilo sa nám získať naozaj zaujímavých partnerov. Samotný cukrovinkársky priemysel má v rámci roka veľké výkyvy. Hlavným nosným obdobím, akousi žatvou pre nás je obdobie mesiacov august až december. Nielen pre tie sviatky, ale aj preto, že v zimných mesiacoch sa ľudia asi viacej zdržiavajú doma a viac holdujú sladkostiam. Úver v Poľnobanke splatíme do konca tohto roku 2000. Ivan Klačanský |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Webmaster: webmaster@maxo.sk Design: MAXO s.r.o. |