|
|||||||||||||||||
Štvrtok 26.Júla 2001 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Láska a nenávisť na hranici smrtiČínu, v ktorej sa odohráva dej rozsiahleho románu amerického spisovateľa Jamesa Clavela Tajpan . (IKAR, preklad Viktor Krupa), v podobe, akú nám tento mimoriadne úspešný spisovateľ, scenárista, filmový režisér i producent ponúka, slovenský čitateľ pozná iba sčasti. Vôbec sa nepodobá tomu, čo nám podáva história či niektoré dosť povrchné romány, čerpajúce viac z exotiky Východu ako z udalostí, ktoré sa skutočne v tejto časti Ázie odohrávali. V Clavelovom románe sa stretávajú dve odlišné kultúry - západná a východná. V ich rúchu a v ich mene sa však kruto stretávajú aj protichodné záujmy, ktorých korene sú už niekde v 15. storočí, v čase, keď sa skončila prvá ópiová vojna medzi Veľkou Britániou a Čínou, keď odstúpením ostrova Hongkong anglickým agresorom na večné časy, ktoré, ako vieme, sa už skončili, sa skončila aj stáročná izolácia Číny. Román nás prenesie do prvej polovice 19. storočia, keď sa už život v korunnej kolónii rozbehol, a kolónia sa stala miestom živého obchodu, ale aj konkurenčného boja. Ten sa mimoriadne vyostril medzi dvoma rodinami, ktoré si chceli privlastniť právo na vývoz najmä čaju a iných plodín, ktorým sa na ostrove vďaka otrockej práci domorodcov dobre darilo a obchod, s ktorými bol mimoriadne výhodný. Straunova spoločnosť Veľký dom má však vysoké príjmy aj z iných zdrojov, z pašovania ópia. Román prináša veľmi pútavý príbeh, prepletený množstvom malých či väčších konfliktov, ukazuje nevšedné formy lásky a priateľstva, prináša zaujímavý pohľad na čínsku spoločnosť a jej mentalitu v období, v ktorom sa konflikt dvoch rodov odohráva. (rhk) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Webmaster: webmaster@maxo.sk Design: MAXO s.r.o. |