|
|||||||||||||||||
Utorok 16.Decembra 2003 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znalci a tlmočníci po novomPíšte na adresu redakcie, faxujte na číslo 02/6381 0413 alebo mailujte do schránky: nazory@hd-dennik.sk Komu možno poskytnúť opatrovateľskú službu? Je možné zmeniť výšku úhrady za poskytované služby? - Opatrovateľskú službu podľa § 15 zákona NR SR č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci v znení neskorších predpisov možno (ale nemusí sa) poskytovať a) občanovi, ktorý pre svoj nepriaznivý zdravotný stav potrebuje pomoc inej osoby pri zabezpečovaní 1. nevyhnutných životných úkonov, 2. nevyhnutných prác v domácnosti, 3. kontaktu so spoločenským prostredím, najmä so sprievodom, s tlmočením v posunkovej reči pre nepočujúce osoby a predčítaním, b) dieťaťu do skončenia povinnej školskej dochádzky, ak osobnú, celodennú a riadnu starostlivosť o dieťa nemôžu z vážnych dôvodov poskytovať alebo zabezpečiť rodičia alebo občan, ktorý prevzal takéto dieťa do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov na základe rozhodnutia príslušného orgánu. Opatrovateľskú službu možno poskytovať aj vtedy, ak sa jednej matke súčasne narodili tri deti a viac detí alebo v priebehu dvoch rokov sa opakovane narodili dvojčatá. V týchto prípadoch možno (ale nemusí sa) opatrovateľskú službu poskytovať do dovŕšenia troch rokov veku detí. Vážne dôvody, pre ktoré nemožno poskytovať alebo zabezpečiť osobnú, celodennú a riadnu starostlivosť o dieťa, sú: a) choroba, úraz, kúpeľná liečba alebo úmrtie rodiča alebo občana, ktorý prevzal dieťa do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov na základe rozhodnutia príslušného orgánu, b) pôrod matky alebo ženy, ktorá prevzala dieťa do starostlivosti nahrádzajúcej starostlivosť rodičov na základe rozhodnutia príslušného orgánu, c) nástup do práce z dôvodu vyčerpania podpory pri ošetrovaní člena rodiny, ak ide o osamelého rodiča alebo o občana s nepriaznivým zdravotným stavom, ktorý potrebuje pomoc inej osoby pri zabezpečovaní nevyhnutných životných úkonov, t. j. podľa § 15 ods. 1 písm. a) cit. zákona. Opatrovateľskú službu nemožno poskytovať občanovi, ktorému - sa poskytuje peňažný príspevok na osobnú asistenciu, - sa poskytuje celodenné, osobné a riadne opatrovanie osobou uvedenou v § 58 ods. 2 citovaného zákona, teda osobným asistentom, - je nariadená karanténa pre podozrenie z nákazy prenosnou chorobou a pri ochorení touto nákazou. Opatrovateľská služba sa poskytuje prednostne v byte občana. Výšku úhrady za nevyhnutné životné úkony, nevyhnutné práce v domácnosti a zabezpečenie kontaktu so spoločenským prostredím poskytované v rámci opatrovateľskej služby obsahuje príloha č. 3 k vyhláške č. 246/2001 Z. z. Vzhľadom na taxatívne uvedené výšky súm, podľa môjho názoru, nie je možné výšku úhrad za poskytované služby v rámci opatrovateľskej služby meniť. JUDr. Z. Macková, PhD. Neviem, či som správne informovaný, ale dozvedel som sa, že údajne došlo k nejakým zmenám pri dani z prevodu a prechodu nehnuteľností, ako aj pri znalcoch a tlmočníkoch. Je to pravda, a keď, tak k akým? - Súčasné zdaňovanie prevodu a prechodu nehnuteľností upravuje zákon č. 318/1992 Zb. o dani z dedičstva, dani z darovania a dani z prevodu a prechodu nehnuteľností v znení neskorších predpisov, ktorý dosiaľ prešiel šiestimi novelami. Sadzba a samotná daň pri dani z prevodu a prechodu nehnuteľností je progresívna a závisí od ceny nehnuteľností a od príbuzenského a iného osobného pomeru prevodcu a nadobúdateľa. Tento systém zdaňovania sa ukázal ako nevyhovujúci súčasným podmienkam. Preto v rámci koncepcie daňovej reformy v rokoch 2004 až 2006 sa reaguje aj na skutočnosť, že v dôsledku častých legislatívnych zmien sa celé daňové právo stalo neprehľadným. Daňová reforma vychádza z toho, že vzhľadom na konkrétne podmienky spoločnosti je najvhodnejšie zdaňovať zisk, spotrebu a majetok. Preto aj v oblasti majetkových daní sa navrhovalo zrušenie dane z dedičstva, dane z darovania a dane z prevodu a prechodu nehnuteľností. Súčasný vývoj v príjmoch štátneho rozpočtu však naznačil, že je potrebné ponechať aspoň daň z prevodu a prechodu nehnuteľností. Ako sa ukázalo, novela platného zákona, v poradí už siedma, by bola neprehľadná, preto sa pristúpilo k riešeniu cez nový zákon. Nový zákon o dani z prevodu a prechodu nehnuteľností a o zmene a doplnení zákona č. 36/1967 Zb. o znalcoch a tlmočníkoch v znení zákona č. 238/2000 Z. z., ktorý schválila Národná rada SR dňa 6. novembra 2003 a ktorý nadobudne účinnosť 1. januára 2004, zjednodušuje zdaňovanie zmeny vlastníctva nehnuteľností. Zavádza pevnú sadzbu dane z prevodu a prechodu nehnuteľností bez ohľadu na hodnotu prevádzaných nehnuteľností a príbuzenské či osobné pomery prevodcov a nadobúdateľov. Vymedzenie daňovníkov, predmetu dane, základu dane, ako aj ďalších skutočností súvisiacich s touto daňou, sa v zásade preberá z úpravy v zrušenom zákone č. 318/1992 Zb. Tento nový zákon obsahuje tri články. V Čl. I je uvedených 19 ustanovení nového zákona. V Čl. II sú niektoré ustanovenia zákona č. 36/1967 Zb. o znalcoch a tlmočníkoch v znení zákona č. 238/2000 Z. z., ktoré boli zmenené a doplnené. Predovšetkým v novovloženom ustanovení § 25a sa upravuje, že podrobnosti o ustanovení metód znaleckého stanovenia hodnoty majetku a postupov v prípadoch, v ktorých sa podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov vyžaduje stanovenie hodnoty majetku vrátane majetku podniku alebo časti podniku alebo zložiek majetku podniku, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo spravodlivosti SR. V Čl. III sa upravuje účinnosť nového zákona, a to dňom 1. januára 2004. JUDr. Oto Nedveď |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Webmaster: webmaster@maxo.sk Design: MAXO s.r.o. |