|
|||||||||||||||||
Streda 24.Septembra 2003 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Výzva zamestnancomNa 26. septembra vyhlásila Konfederácia odborových zväzov jednohodinový výstražný štrajk. Protest je namierený proti likvidácii ústavných princípov sociálneho štátu zo strany vlády SR. Vedenie Železničnej spoločnosti a Železníc Slovenskej republiky prijalo s ľútosťou správu, že do štrajku sa zapojí aj Odborové združenie železničiarov. Považujeme za potrebné zdôrazniť, že na kolektívnom vyjednávaní 3. júla sa dohodol 5-percentný mzdový nárast na železnici v roku 2003. V protokole z kolektívneho vyjednávania sa zároveň zástupcovia odborových organizácií zaviazali, že svojimi aktivitami nespôsobia zamestnávateľom škody ohrozujúce plnenie záväzkov kolektívnej zmluvy. Podpora štrajku zo strany Odborového združenia železničiarov je preto jasným porušením podpísanej dohody a v prípade, že k štrajku dôjde, vedenia ZSSK a ŽSR sa necítia byť viazané dodržať kolektívnu zmluvu v otázke mzdového nárastu. Možno si to odboroví predáci neuvedomujú, ale aj krátky výstražný štrajk spôsobí obom spoločnostiam škody. O to viac, že v roku 2003 dochádza od apríla k poklesu objemu prepravovaného tovaru, ktorý spôsobuje pokles tržieb pre ZSSK, ale i ŽSR. Preto obe spoločnosti aktívne pristúpili k riešeniu súčasnej situácie a pripravili niekoľko opatrení, ktoré majú za úlohu zastaviť evidovaný pokles tržieb. Určite si všetci spoločne uvedomujeme, že prípadný štrajk by nielen zlikvidoval pozitívny účinok týchto opatrení, ale postavil by ZSSK a ŽSR opäť, tak ako vo februári tohto roka, do veľmi negatívneho svetla vo vzťahu k zákazníkom, ktorí potrebujú plynulý a plánovitý prísun i odsun tovaru pre svoju podnikateľskú činnosť. Viacerí zákazníci pritom už avizovali, že v prípade pretrvávajúcich problémov sú pripravení v krátkom čase presmerovať svoje tovarové toky zo železníc na cestu. Štrajk nahráva konkurentom železníc. To je reálna hrozba, ktorá môže v blízkej budúcnosti spôsobiť železničnej doprave taký odlev prepráv, ktoré ju poznačia na mnoho mesiacov. Cestujúca verejnosť je dlhodobo nespokojná s kultúrou cestovania na železnici. Prevádzkové problémy len prehĺbia túto nedôveru a navyše ohrozia plány spoločností a jej ďalší rozvoj. Vyzývame preto všetkých zamestnancov Železničnej spoločnosti a Železníc Slovenskej republiky, ktorým záleží na ekonomickej prosperite vlastnej firmy, a tým aj na vlastnej budúcnosti, aby sa do štrajku nezapojili alebo si v krajnom prípade zvolili inú formu protestu. Poznamenávame, že zamestnanci štrajkom ohrozujú svoje vlastné záujmy. Priemerná mzda v ZSSK a ŽSR je asi o 20 % vyššia ako v ostatných porovnateľných rezortoch. Kolektívna zmluva navyše garantuje ďalšie výhody, ktoré nemožno považovať za samozrejmé u väčšiny zamestnávateľov na Slovensku. Podmienky na železnici a postavenie železničiarov v spoločnosti nie sú také zlé, aby sa museli zapájať do štrajku za zlepšenie sociálnych podmienok. Čoskoro sa začne u oboch spoločností kolektívne vyjednávanie o kolektívnej zmluve na rok 2004. Každé ohrozenie obchodných aktivít marí aj kvalitné vypracovanie týchto dokumentov. Vedenia ZSSK aj ŽSR majú záujem, aby budúce kolektívne zmluvy nezaostali za očakávaniami zamestnancov, zodpovednosť však leží z veľkej časti aj na ich pleciach. Čo sa týka štátu, nelojálnosť podľa nášho názoru, takisto nie je namieste. Železničné spoločnosti majú zo strany štátu momentálne vytvorené vhodné podmienky na ekonomický rozvoj. Od 1. 1. 2004 vyrovná štát svoj záväzok vo výške 21 miliárd Sk. Pre ZSSK to bude znamenať oddlženie o vyše 7 miliárd korún a pre ŽSR o viac ako 13 miliárd Sk. Preto ešte raz spoločne vyzývame všetkých zamestnancov, aby zvážili možné dosahy štrajku a rozhodovali sa bez emócií, na základe vlastného rozumu a jasných argumentov. Ing. Pavol Kužma, predseda predstavenstva a generálny riaditeľ ZSSK Ing. Roman Veselka, generálny riaditeľ Železníc Slovenskej republiky |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Webmaster: webmaster@maxo.sk Design: MAXO s.r.o. |